创世纪第1章1-5节解经

 

 创世纪第1章1-5节解经

文·周晓勤

 

 

圣经的译本

 

开始之前,我们先谈一下语言。世界上有很多种不同的语言,比如:英文、希伯来文、希腊文、中文等等。有的语言很精准科学,有的语言很朦胧艺术。如果我们把世界上的语言排队,最左端的是科学,最右端的是艺术的话,你会发现中文很靠右端,是一个很艺术但不科学的语言。
 
举例说明,当我用中文说:“你去遛狗?”这个“狗” 听不出来它是公狗还是母狗,也听不出来是一条狗还是两条狗。当我用中文说:“我散步。”  “散步”这个动词,看不出是过去式、现在式、将来式、还是完成式,看不出是男人做的还是女人散步,也看不出是一个人还是两个人散步。你用中文,需要加很多的定语状语补语等修饰词,才讲得清楚具体是什么人什么时候的动作。
 
因此,有时候中文圣经表达的不是很清楚。但是圣经旧约原文主要是希伯来文写成,加一点点亚兰文,新约是希腊文。这些文字都比中文更加精准,更加科学。英文译本一般来说,也比中文译本精准。所以,如果懂英文,最好也读一下英文译本。如果只懂中文,除了和合本,鼓励也看看新译本和吕振中译本。
 
创世纪第1章1-5节
第1节“起初神创造天地”。如果你懂物理的话,你会惊叹这句陈述实在是太“可怕”了!这句话在说,上帝创造了物质世界的三要素:时间、物质和空间。这就是物理学用来概括物质世界的所有存在。为什么说神创造了时间、空间和时间呢?上帝在创造物质世界之前没有时间。“起初”说明时间被创造并且开始了。时间是单向的,只往一个方向走。时间有开始,就一定有结束。
 
上帝是永恒的,从永恒到永恒,上帝在时间之上,不受时间限制。
 
 “创造天地”。地指的是地球,是单数,只有一个地球,就是我们住的这个地球。天指的是物质的天空,以及肉眼看不见的天堂, “天”英文是heavens,是复数,我们不知道到底有多少层天。“起初上帝创造天地”,概括了上帝创造的一切时间、空间和物质,物质当然也包括众水。
 
如果上帝创造了时间、空间和物质,上帝自然不在时间、空间和物质之内,祂一定是超越这三大物理要素的。但是我们生活在时间空间和物质的范围里,我们的思想和想象力没办法完全超越这三个维度。这就是为什么一般人想像出来的神都是偶像,就像佛教、印度教及中国民间宗教迷信中的偶像一样,都是受时间、空间和物质限制的东西。  他们“将不能朽坏之神的荣耀变为偶像,彷佛必朽坏的人和飞禽、走兽、昆虫的样式”(罗1:23) 。 真正的上帝必须启示我们祂是什么样的,因为祂超越我们的想象力,这就是圣经的启示。
 
“空虚混沌、渊面黑暗”并不是说世界被破坏,搞得乱七八糟,而是说上帝还在创造的过程中,尚未竣工。就像一个妈妈要生孩子了,她先做准备工作:先把屋子打扫干净,再准备衣物,床被子,奶瓶尿片等等。是一步一步的,是有次序有步骤的。我们的上帝非常有序,祂要求人做事有序,祂自己亲自给人示范。
 
“地是空虚混沌,渊面黑暗。神的灵运行在水面上。神说,要有光,就有了光。”从这段经文看见上帝的三位一体, 父神——“起初神创造天地”;“神的灵运行在水面上”——就是圣灵;“神说”, “说” 就是“道”——就是神的道。“道”是动词,你也可以把它当做名词,我们知道耶稣就是神的道。约翰福音一章一到三节是说:“太初有道,道与神同在。道就是神。”约翰福音一章1-3节和创世纪一章1-3节相呼应。上帝的创造是:“祂说有就有,命立就立。”  祂借着“道”创造万物。
 
上帝创造了光。“祂看光是好的,就把光暗分开,神称光为昼,称暗为夜。还有晚上,有早上,这是第一天。”
 
前面说了中文不是很科学。“有晚上、有早上”,如果你看英文或者看原文很清楚, “晚上”和“早上”都是单数,也就是说,那时的“一天”只有一个晚上和一个早上,而且晚上在前面,然后才是早上。也就是说“一天”就是现在24小时的一天。现在的犹太人的一天,仍然是从晚上开始。
 
以色列人现在还是这样算时间,头一天黄昏太阳落山以后,就是一天的开始。我们现在算一天是晚上12点开始。以色列人傍晚太阳落山的时候(差不多是傍晚六点),就是第二天的开始。
 
有人会问:“上帝不是第四天才造太阳月亮星星吗?星球是为了定时间、定节气,但之前上帝怎么定了24小时为1天呢?
 
我要问你:那造耳朵的,祂需要耳朵才能听见吗?那造眼睛的,祂需要眼睛才能看见吗?不!祂不需要眼睛就能看见!祂不需要耳朵就能看见!祂只是把听的功能附在耳朵上,祂只是把看的功能附在眼睛上。祂创造了时间,祂不需要借助任何工具就知道时间。人需要太阳、月亮、星星定时间。你之所以问这个问题,是因为把上帝想的像人一样有限!
 
所以,我们问问题的时候,要动脑筋想一想问的问题,问问题的大前提是什么呢?我们是不是把上帝降低到我们的这个能力水平,所以我们怀疑祂做不了那些事,是不是?

|  林后1:4  |

我们在一切患难中,祂就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。

Be the first to comment

Leave a Reply